Zametki na polyah (akor168) wrote,
Zametki na polyah
akor168

Проверка языка на уровне браузера

Интересно, я правильно понимаю, что при заходе на сайт, последний легко может определить, что у тебя включена поддержка других языков. У меня английское windows, английский интерфейс и все такое. Тем не менее, некоторые изначально англоязычные сайты приветствуют меня русским интерфейсом.

Это я собственно к тому, что замена всяких там мест проживаний и прочее все это весьма неважно, поскольку ЖЖ меня преветствует по-русски, когда я захожу на него с общих компютеров на департаменте, еще до залогинивания. То есть информация о используемых языках берется из настроек браузера. Прчием, заметьте, у меня русский стоит просто вторым языком, не основным, тем не менее этого достаточно, чтобы идентифицировать меня как потенциально русскоязычного пользователя. Пару лет назад я выходил в ЖЖ с notebook одного француза, так вот, там приветствие было по-французки. Интересно, можно ли запутать эту проверялку, включив несколько дополнительных языков.

Впрочем, говоря откровенно, все это детский сад, старшая группа. Не хочу никого обидеть, и прекрасно понимаю мотивацию. Тем не менее. Вопросы решаются не там.
Subscribe

  • 3-0 vs 42-0

    To put the magnitude of the U.S. defeat in context, losing 3-0 in soccer is the equivalent of losing 42-0 in football. Реально улыбнуло, поскольку…

  • Анекдоты: полная потеря смысла при пересказе

    Знаете, когда обсуждается сложность перевода с одного языка на другой, обычно рассказывается пример с круглым столом где каждый знает языки двух…

  • полезность регулярных проф-заметок

    Терри Тао пишет аж в 2013 году(в комментах) про полезность ведения ЖЖ собственного блога, в котором можно записывать прочитанные результаты,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • 3-0 vs 42-0

    To put the magnitude of the U.S. defeat in context, losing 3-0 in soccer is the equivalent of losing 42-0 in football. Реально улыбнуло, поскольку…

  • Анекдоты: полная потеря смысла при пересказе

    Знаете, когда обсуждается сложность перевода с одного языка на другой, обычно рассказывается пример с круглым столом где каждый знает языки двух…

  • полезность регулярных проф-заметок

    Терри Тао пишет аж в 2013 году(в комментах) про полезность ведения ЖЖ собственного блога, в котором можно записывать прочитанные результаты,…